{"id":18786,"date":"2014-11-01T10:53:19","date_gmt":"2014-11-01T10:53:19","guid":{"rendered":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=18786"},"modified":"2014-11-02T20:11:59","modified_gmt":"2014-11-02T20:11:59","slug":"gran-himno-a-aton","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=18786","title":{"rendered":"Gran himno a At\u00f3n"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"text-align: center;\">Gran Himno a At\u00f3n<br \/>\nTumba de Ay<br \/>\n(TA25)<\/h3>\n<p style=\"text-align: right;\">Francisco L\u00f3pez &#8211; Octubre de 2003<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Desde la V dinast\u00eda el culto solar hab\u00eda crecido bajo las teor\u00edas de la cosmogon\u00eda heliopolitana que consideraba a Ra demiurgo y dios supremo. A lo largo de la XVIII dinast\u00eda se produjo una fusi\u00f3n de Ra con el dios local de Tebas, Am\u00f3n, dando lugar a una nueva manifestaci\u00f3n solar bajo la forma de Am\u00f3n-Ra. El poder de los sacerdotes tebanos y del Gran Templo de Am\u00f3n en Karnak fue creciendo y, quiz\u00e1s para frenarlo, Amenhotep III comenz\u00f3 la consolidaci\u00f3n, durante su reinado, de la adoraci\u00f3n al disco At\u00f3n. Ya en la estela de Suti y Hor (BM 826) se vislumbran los primeros pasajes de un culto que poco despu\u00e9s desembocar\u00eda en la revoluci\u00f3n religiosa, adem\u00e1s de cultural, que llev\u00f3 a cabo su sucesor Amenhotep IV, quien en el a\u00f1o seis de su reinado tom\u00f3 el nombre de Ajenat\u00f3n e instaur\u00f3 el culto oficial al At\u00f3n como padre de todas las criaturas, prohibiendo el culto a Am\u00f3n. El pueblo pudo seguir venerando a sus dioses, pero la que hasta entonces hab\u00eda sido religi\u00f3n oficial, qued\u00f3 aniquilada por el rey y los seguidores de las teor\u00edas del disco solar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En los dos himnos dedicados expresamente a At\u00f3n, el Peque\u00f1o y el Gran Himno, se observan muchas similitudes con la teolog\u00eda de Heli\u00f3polis y por supuesto con su dios Ra, pero toda referencia a Am\u00f3n o a las ideas tebanas desaparecen dr\u00e1sticamente de los textos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ajenat\u00f3n se autodeclar\u00f3 sacerdote de At\u00f3n y, supuestamente, escribi\u00f3 el himno a At\u00f3n como creador del Mundo y responsable del orden y la vida tanto en Egipto como en las tierras extranjeras. Ciertos pasajes del himno tienen gran parecido con el salmo 104 del Libro de los Salmos del Antiguo Testamento, posiblemente por las influencias egipcias en la propia religi\u00f3n cristiana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El himno aparece grabado en trece columnas del muro oeste de la tumba de Ay en Amarna. Esta copia es la que se ha denominado &#8216;Gran Himno a At\u00f3n&#8217;, mientras las representaciones en otras cinco tumbas de Amarna configuran &#8216;El Peque\u00f1o Himno a At\u00f3n&#8217;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><strong>Atenci\u00f3n<\/strong>: Para una correcta visualizaci\u00f3n del art\u00edculo necesitas tener instaladas las fuentes de transliteraci\u00f3n y GlyphBasic. Si no las tienes puedes bajarlas desde <a title=\"Tipos de letra\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12439\" target=\"_blank\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><strong>Abreviaturas<\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\">Literature: Kaster, Joseph, <em>The Literature and Mythology of Ancient Egypt<\/em>. London, Allen Lane The Penguin Press 1970.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\">AEL II: <span class=\"Texto\"> Lichteim, Miriam. <em>Ancient Egyptian Literature<\/em>, Vol. II, The New Kingdom. Berkeley-Los Angeles-London, University of California Press, 1976.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\">Concise: Faulkner, Raymond O., <em>A Concise Dictionary of Middle Egyptian<\/em>. Griffith Institute, Ashmolean Museum. Oxford 1999.<\/p>\n<div id=\"attachment_18788\" style=\"width: 410px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/himno-aton-g.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-18788\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-18788 size-full\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/himno-aton-g.jpg\" alt=\"Tumba de Ay, Muro Oeste Hari, Robert New Kingdom, Amarna Period: The Great Hymn to Aten Leiden: Brill, 1985\" width=\"400\" height=\"577\" srcset=\"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/himno-aton-g.jpg 400w, https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/himno-aton-g-207x300.jpg 207w, https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/himno-aton-g-103x150.jpg 103w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-18788\" class=\"wp-caption-text\">Tumba de Ay, Muro Oeste<br \/> Hari, Robert. New Kingdom, Amarna Period: The Great Hymn to Aten. <br \/> Leiden: Brill, 1985.<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><strong>Traducci\u00f3n<\/strong>:<b><\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><strong>(1)<\/strong> Adoraci\u00f3n de Ra-Horajti,<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#01\">(1)<\/a><\/sup><\/strong> que aparece en gloria en el horizonte, en su nombre de Shu que es At\u00f3n, \u00a1que vive por siempre!, el gran At\u00f3n viviente, que est\u00e1 en su jubileo, el Se\u00f1or de todo lo que abarca el Disco, Se\u00f1or del cielo, Se\u00f1or de la tierra, Se\u00f1or de la morada de At\u00f3n en Ajetat\u00f3n<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#02\">(2)<\/a><\/sup><\/strong> (y adoraci\u00f3n del) Rey del Alto y Bajo Egipto, que vive por Maat, el Se\u00f1or de las Dos Tierras, Neferjeperura UaenRa,<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#03\">(3)<\/a><\/sup><\/strong> el Hijo de Ra que vive por Maat, el Se\u00f1or de las coronas, Ajenat\u00f3n, duradero en vida y [adoraci\u00f3n] a su bienamada gran Reina, la Se\u00f1ora de las Dos Tierras, Nefer-Neferu-Aton Nefertiti,<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#04\">(4)<\/a><\/sup><\/strong> que viva plenamente en salud y juventud eternamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El Visir, el Portaabanicos<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#05\">(5)<\/a><\/sup><\/strong> de la derecha del Rey, [Ay], <strong>(2)<\/strong> dice:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a1Apareces resplandeciente en el horizonte del cielo,<br \/>\nOh At\u00f3n vivo, creador de la vida!<br \/>\nCuando amaneces en el horizonte oriental,<br \/>\nLLenas toda las regiones con tu perfecci\u00f3n.<br \/>\nEres hermoso, grande y brillante.<br \/>\nTe elevas por encima de todas las tierras.<br \/>\nTus rayos abarcan las regiones<br \/>\nHasta el l\u00edmite de cuanto has creado.<br \/>\n<strong>(3)<\/strong> Siendo Ra alcanzas sus l\u00edmites,<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#06\">(6)<\/a><\/sup><\/strong><br \/>\ny los dominas para este hijo bienamado por ti (Ajenat\u00f3n).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por lejos que te encuentres, tus rayos siempre est\u00e1n sobre la tierra;<br \/>\nAunque se te vea, tus pasos se desconocen.<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#07\">(7)<\/a><\/sup><\/strong><br \/>\nCuando te ocultas por el horizonte occidental,<br \/>\nLa Tierra se oscurece como si llegara la muerte.<br \/>\nSe duerme en los aposentos, con las cabezas cubiertas,<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#08\">(8)<\/a><\/sup><\/strong><br \/>\ny lo que un ojo hace no lo ve el otro.<br \/>\nAunque fueran robados sus bienes,<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#09\">(9)<\/a><\/sup><\/strong><br \/>\nQue est\u00e1n bajo sus cabezas,<br \/>\nLos hombres no se percatar\u00edan.<br \/>\n<strong>(4)<\/strong> Todos los leones salen de su guarida,<br \/>\ntodas las serpientes muerden,<br \/>\nLa oscuridad llega, la Tierra reposa en silencio,<br \/>\nCuando su Creador descansa en el horizonte.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Tierra se ilumina cuando te elevas por el horizonte,<br \/>\nCuando brillas, como At\u00f3n, durante el d\u00eda.<br \/>\nCuando lanzas tus rayos,<br \/>\nLas Dos Tierras lo festejan,<br \/>\n(Los hombres) despiertan y se levantan sobre sus pies,<br \/>\nPorque t\u00fa los has despertado;<br \/>\nLos cuerpos se purifican, <strong>(5)<\/strong> se visten,<br \/>\nSus brazos adoran tu aparici\u00f3n,<br \/>\nEl pa\u00eds entero se pone a trabajar,<br \/>\nTodos los animales pacen en sus pastos,<br \/>\nLos \u00e1rboles y las plantas brotan,<br \/>\nLos p\u00e1jaros vuelan m\u00e1s all\u00e1 de sus nidos,<br \/>\nMientras sus alas desplegadas saludan tu ka.<br \/>\nTodas las manadas brincan sobre sus patas,<br \/>\nLo que vuela y todo lo que se posa,<br \/>\n<strong>(6)<\/strong> Vive cuando te alzas por ellos.<br \/>\nLos barcos se ponen en camino tanto hacia el norte como hacia el sur,<br \/>\nLos senderos se abren cuando asciendes,<br \/>\nLos peces del r\u00edo saltan hacia tu rostro,<br \/>\nY tus rayos penetran hasta el centro del Gran Verde.<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#10\">(10)<\/a><\/sup><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">T\u00fa, que haces que la semilla crezca en las mujeres,<br \/>\nQue creas la semilla de las gentes,<br \/>\nQue alimentas al hijo en el vientre de su madre,<br \/>\nQue le apaciguas para calmar sus l\u00e1grimas,<br \/>\n(Eres) la nodriza en <strong>(7)<\/strong> el seno,<br \/>\nEl que da el aliento<br \/>\nY alimenta todo lo creado.<br \/>\nCuando surge del vientre a respirar,<br \/>\nEl d\u00eda de su nacimiento,<br \/>\nAbres su boca,<br \/>\nY provees sus necesidades.<br \/>\nCuando el polluelo p\u00eda en el huevo, en su cascar\u00f3n,<br \/>\nDentro, le das el aliento que le hace vivir;<br \/>\nCuando t\u00fa le has completado,<br \/>\nRompe el cascar\u00f3n<br \/>\nY sale del huevo,<br \/>\nPara anunciar su terminaci\u00f3n,<br \/>\nCaminando sobre sus patas apenas ha salido de \u00e9l.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a1Cu\u00e1n numerosas son tus obras,<br \/>\naun cuando permanecen ocultas a la vista!<br \/>\n<strong>(8)<\/strong> \u00a1Oh Dios \u00danico, inigualable!<br \/>\nCreaste la Tierra seg\u00fan tu deseo, t\u00fa, solitario,<br \/>\nA todos los hombres, el ganado y los reba\u00f1os;<br \/>\nCuanto existe en la tierra que anda sobre sus patas,<br \/>\nTodo lo que hay en el cielo que vuela con sus alas,<br \/>\nLas tierras de Jaru y Kush,<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#11\">(11)<\/a><\/sup><\/strong><br \/>\nLa tierra de Egipto.<br \/>\nPones a cada hombre en su lugar,<br \/>\nProvees sus necesidades,<br \/>\nTodo el mundo dispone de su comida,<br \/>\nLa duraci\u00f3n de su vida est\u00e1 calculada,<br \/>\nSus lenguas difieren en el habla,<br \/>\n<strong>(9)<\/strong> As\u00ed como sus caracteres,<br \/>\nSus pieles son distintas,<br \/>\nPorque t\u00fa diferenciaste a las gentes.<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#12\">(12)<\/a><\/sup><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Creaste a Hapy en la Duat<br \/>\nY lo traes seg\u00fan tu deseo,<br \/>\nPara alimentar a las gentes,<br \/>\nPorque las creaste para ti mismo.<br \/>\nSe\u00f1or de todo, que se esfuerza por ellos,<br \/>\nSe\u00f1or de todas las tierras que brilla por ellas,<br \/>\nAt\u00f3n del d\u00eda, grande en Majestad.<br \/>\nHaces vivir a todas las tierras lejanas,<br \/>\nCreaste un Hapy celeste que desciende por ellas,<br \/>\n<strong>(10)<\/strong> Que provoca olas sobre las monta\u00f1as, como el Gran Verde,<br \/>\nPara inundar sus campos y sus ciudades.<br \/>\n\u00a1Cu\u00e1n excelentes son tus designios, Oh Se\u00f1or de la Eternidad!<br \/>\nEl Hapy que est\u00e1 en el cielo para los pueblos extranjeros<br \/>\nY para todas las criaturas de los pa\u00edses que caminan sobre sus patas,<br \/>\nPara Egipto, el Hapy que sale de la Duat.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tus rayos alimentan los campos,<br \/>\nCuando brillas, viven, germinan por ti;<br \/>\nHiciste las estaciones para nutrir todo cuanto has creado,<br \/>\n<strong>(11)<\/strong> El invierno para enfriar, el calor para que te saboreen.<strong><sup><a class=\"Texto\" href=\"#13\">(13)<\/a><\/sup><\/strong><br \/>\nCreaste el cielo lejano para brillar en \u00e9l,<br \/>\nPara observar todo aquello que hiciste.<br \/>\nT\u00fa, solo, brillando, en tu manifestaci\u00f3n de At\u00f3n viviente,<br \/>\nElevado, radiante, distante, cercano,<br \/>\nCreaste millones de manifestaciones de ti mismo,<br \/>\nCiudades, pueblos, campos, el discurrir del r\u00edo,<br \/>\nPorque eres el At\u00f3n del d\u00eda en las alturas.<br \/>\n<strong>(12)<\/strong> Discurres para dar la existencia<br \/>\na los seres que has creado,<br \/>\nEst\u00e1s sobre ellos y puedes ver su regocijo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Est\u00e1s en mi coraz\u00f3n,<br \/>\nNo hay otro que te conozca,<br \/>\nS\u00f3lo tu hijo Neferjeperura Uaenra,<br \/>\nA quien has mostrado tus caminos y tu poder.<br \/>\n(Los de) la Tierra vienen a la existencia de tu mano, como t\u00fa los creas;<br \/>\nCuando amaneces ellos viven,<br \/>\nY cuando te ocultas mueren.<br \/>\nT\u00fa eres, t\u00fa mismo, la duraci\u00f3n de la vida; se vive por ti,<br \/>\n<strong>(13)<\/strong> Todos los ojos contemplan tu perfecci\u00f3n hasta que te ocultas,<br \/>\nTodos los trabajos cesan cuando descansas por Occidente,<br \/>\nY cuando amaneces haces que todo el mundo se mueva por el Rey.<br \/>\nCada pierna se mueve porque creaste la Tierra,<br \/>\nLes haces surgir para tu hijo, que naci\u00f3 de tu cuerpo,<br \/>\nEl Rey que vive por Maat, el Se\u00f1or de las Dos Tierras,<br \/>\nNeferjeperura El \u00danico que pertenece a Ra,<br \/>\nEl hijo de Ra que vive por Maat, Se\u00f1or de las coronas,<br \/>\nAjenat\u00f3n, duradera sea su vida,<br \/>\nY (la de) la Gran Reina a quien \u00e9l ama, la Se\u00f1ora de las Dos Tierras,<br \/>\nNefer-neferu-At\u00f3n Nefertiti; que viva por siempre jam\u00e1s.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Notas<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"01\" name=\"01\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(1) Las referencias a Ra aparecen en dos cartuchos, algo inusual en nombres de dioses, Literature p. 111, n. 21\n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"02\" name=\"02\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(2) &#8216;El Horizonte de At\u00f3n&#8217;, capital de Egipto durante el reinado de Ajenat\u00f3n. Actual Tell el-Amarna.\n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"03\" name=\"03\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(3) Nombre de coronaci\u00f3n de Ajenat\u00f3n: &#8216;Perfectas son las manifestaciones de Ra, El \u00danico que pertenece a Ra&#8217;.\n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"04\" name=\"04\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(4) Nombre adoptado por Nefertiti en el a\u00f1o V del reinado de Ajenat\u00f3n: <\/span><span class=\"TextoMenor\">&#8216;La perfecta perfecci\u00f3n de At\u00f3n, La perfecta ha llegado&#8217;.\n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"05\" name=\"05\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(5) El encargado de portar el flabelo, un gran abanico con mango largo. El himno fue compuesto para ser recitado por el propio rey, pero para la tumba de Ay, l\u00f3gicamente, tuvo que ser adaptado. \n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"06\" name=\"06\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(6) Juego de palabras con el t\u00e9rmino <\/span><span class=\"Transliteracion\">ra<\/span><span class=\"TextoMenor\"> y <\/span><span class=\"Transliteracion\">r-a<\/span><span class=\"TextoMenor\">, el dios Ra y &#8216;L\u00edmite&#8217; respectivamente. Concise p. 146. \n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"07\" name=\"07\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(7) Para Kaster, se trata de un desconocimiento del movimiento solar. La misma idea aparece en otros himnos, como el Gran Himno a Am\u00f3n-Ra y el Himno a At\u00f3n de Suti y Hor. Literature p. 112 n. 24.\n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"08\" name=\"08\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(8) Para protegerse del fr\u00edo nocturno. Literature p. 112 n. 25. \n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"09\" name=\"09\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(9) Los m\u00e1s preciados bienes se guardaban bajo la cabeza mientras se dorm\u00edan para evitar robos. Literature p. 112 n. 26. \n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"10\" name=\"10\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(10) El Mar Mediterr\u00e1neo.\n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"11\" name=\"11\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(11) Siria y Nubia. \n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"12\" name=\"12\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(12) Una de las partes del himno en el que se refleja el car\u00e1cter Universal del At\u00f3n, tambi\u00e9n presente en el <a title=\"Gran Himno a Am\u00f3n-Ra\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=18771\">Gran Himno a Am\u00f3n-Ra<\/a>, del papiro Boulaq 17. \n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><sup><b><b><a id=\"13\" name=\"13\"><\/a> <\/b><\/b><\/sup><span class=\"TextoMenor\">(13) La estaciones &#8216;peret&#8217; y &#8216;shemu&#8217;.\n<a href=\"javascript:history.back(1)\"><img class=\"alignnone\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/nota.gif\" alt=\"\" width=\"11\" height=\"14\" align=\"absmiddle\" border=\"0\" \/><\/a>\n<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\" align=\"justify\"><strong>Bibliograf\u00eda: <\/strong><span class=\"Texto\">Los textos pueden encontrarse en: Sandman, Maj: <em>Texts from the Time of Akhenaten<\/em>. Bibliotheca Aegyptiaca, 8. Foundation Egyptologique Reine Elisabeth. Bruxelles 1938 (pp 93-96) y Davies, Norman de Garis: <em>The Rock tombs of El Amarna<\/em>, VI. Egypt Exploration Fund, N\u00b018 (1908), pp 29-31 y pl. XXVII y XLI. <\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">Clagett, Marshall, <em>Ancient Egyptian Science. A Source Book. Volume One: Knowledge and Order<\/em>. Tome I-II, Philadelphia, American Philosophical Society, 1989.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Hari, Robert. <em>New Kingdom, Amarna Period: The Great Hymn to Aten<\/em>. Leiden: Brill, 1985.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Kaster, Joseph, <em>The Literature and Mythology of Ancient Egypt<\/em>, [London], Allen Lane The Penguin Press, 1970.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Lichtheim, Miriam, <em>Ancient Egyptian Literature. A Book of Readings. Volume II: The New Kingdom<\/em>, Berkeley-Los Angeles-London, University of California Press, 1976.<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">Murnane, William J., <em>Texts from the Amarna Period in Egypt<\/em>. Edited by Edmund S. Meltzer, Atlanta, Scholars Press, 1995. Society of Biblical Literature, 5; rev. BiOr 54, 1997.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ajenat\u00f3n se autodeclar\u00f3 sacerdote de At\u00f3n y, supuestamente, escribi\u00f3 el himno a At\u00f3n como creador del Mundo y responsable del orden y la vida tanto en Egipto como en las tierras extranjeras. Ciertos pasajes del himno tienen gran parecido con el salmo 104 del Libro de los Salmos del Antiguo Testamento, posiblemente por las influencias egipcias en la propia religi\u00f3n cristiana. En los dos himnos dedicados expresamente a At\u00f3n, el Peque\u00f1o y el Gran Himno, se observan muchas similitudes con la teolog\u00eda de Heli\u00f3polis y por supuesto con su dios Ra, pero toda referencia a Am\u00f3n o a las ideas tebanas desaparecen dr\u00e1sticamente de los textos.  Ajenat\u00f3n se autodeclar\u00f3 sacerdote de At\u00f3n y, supuestamente, escribi\u00f3 el himno a At\u00f3n como creador del Mundo y responsable del orden y la vida tanto en Egipto como en las tierras extranjeras. <\/p>\n<p class=\"continue-reading-button\"> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=18786\">Seguir leyendo<i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":18789,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"categories":[41],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18786"}],"collection":[{"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=18786"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18786\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/18789"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=18786"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=18786"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=18786"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}