{"id":1462,"date":"2014-06-05T09:43:55","date_gmt":"2014-06-05T09:43:55","guid":{"rendered":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=1462"},"modified":"2014-06-24T19:44:04","modified_gmt":"2014-06-24T19:44:04","slug":"la-capilla-de-rameses-ii-en-medinet-habu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=1462","title":{"rendered":"La Capilla de Rameses II en Medinet Habu"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\">Salvador Costa Llerda \u2013\u00a0Marzo de 2000<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por el muro sur de la primera sala hip\u00f3stila del gran templo de Medinet Habu \u2013designado por los textos como el templo de millones de a\u00f1os del rey del Alto y Bajo Egipto Rameses III (llamado) &#8220;Unido con la Eternidad&#8221; en el dominio de Am\u00f3n en el Oeste de Tebas\u2013 se accede a la habitaci\u00f3n 14, conocida con el nombre de Capilla de Rameses II (fig. 1).<\/p>\n<div class=\"mosimage\" align=\"center\">\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" title=\"Situaci\u00f3n de la Capilla de Rameses II en Medineth Habu (habitaci\u00f3n 14)\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/sce-rameses2-figura1.gif\" alt=\"Situaci\u00f3n de la Capilla de Rameses II en Medineth Habu (habitaci\u00f3n 14)\" width=\"500\" height=\"444\" border=\"0\" hspace=\"6\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Figura 1. Situaci\u00f3n de la Capilla de Rameses II en Medineth Habu (habitaci\u00f3n 14).<\/p><\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dicho lugar tuvo un especial significado para Rameses III, ya que fue el lugar elegido por este fara\u00f3n de la dinast\u00eda xx para rendir homenaje a su ilustre predecesor, destinando un lugar privilegiado para la barca sagrada de Rameses II, la cual estaba permanentemente instalada en su propio &#8220;templo de millones de a\u00f1os&#8221;. Dicha edificaci\u00f3n, que se levantaba igualmente en la orilla occidental de Tebas, recib\u00eda el nombre de <em>templo de Rameses II<\/em> (llamado) <em>&#8220;Unido con Tebas&#8221; en el dominio de Am\u00f3n<\/em>, y que hoy conocemos bajo el nombre de Rameseo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La habitaci\u00f3n 14 presenta la siguiente decoraci\u00f3n: <strong>Muro oeste<\/strong> (MHA. 360): Rameses III, acompa\u00f1ado del dios Tot, realiza una incensaci\u00f3n y una libaci\u00f3n frente a la triada tebana y a su divino antecesor, Rameses II. <strong>Muro sur<\/strong> (MHA. 361): Rameses III ofrece la figura de la diosa Maat a Am\u00f3n-Re. <strong>Muro este<\/strong> (MHA. 362): Rameses III realiza una incensaci\u00f3n y una libaci\u00f3n frente a la barca sagrada de Rameses II. Aqu\u00ed nos referiremos \u00fanicamente a las dos escenas donde aparece la figura de Rameses II (escenas MHA. 360 y MHA. 362).<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">1) Muro oeste (MHA. 360)<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1a) Escena<\/strong> (fig. 3) <span class=\"nota\">[1]<\/span>: Rameses III, acompa\u00f1ado del dios Tot, realiza una incensaci\u00f3n y una libaci\u00f3n frente a la triada tebana y a su divino antecesor, Rameses II.<\/p>\n<div class=\"mosimage\" align=\"center\">\n<div style=\"width: 308px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" title=\"Reconstrucci\u00f3n del templo de Ramseses III en Medineth Habu (del libro de S. Aufr\u00e8re, J.-Cl. Golvin y J.-Cl. Goyon, L'Egypte restitu\u00e9e. Sites et temples de Haute \u00c9gypte, Par\u00eds, 1991)\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/sce-rameses2-medinet1.jpg\" alt=\"Reconstrucci\u00f3n del templo de Ramseses III en Medineth Habu (del libro de S. Aufr\u00e8re, J.-Cl. Golvin y J.-Cl. Goyon, L'Egypte restitu\u00e9e. Sites et temples de Haute \u00c9gypte, Par\u00eds, 1991)\" width=\"298\" height=\"221\" border=\"0\" hspace=\"6\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Figura 2. Reconstrucci\u00f3n del templo de Ramseses III en Medineth Habu (del libro de S. Aufr\u00e8re, J.-Cl. Golvin y J.-Cl. Goyon, L&#8217;Egypte restitu\u00e9e. Sites et temples de Haute \u00c9gypte, Par\u00eds, 1991).<\/p><\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Rameses III<\/strong>. El rey, representado de pie y tocado con la corona jepresh, lleva en la mano izquierda el incensario <span style=\"font-family: Transliteration;\"><em>a n Hr<\/em><\/span> &#8220;el brazo de Horus&#8221; y en la mano derecha un vaso ritual inclinado con el que vierte el agua de la libaci\u00f3n sobre un peque\u00f1o altar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Tot<\/strong>. El Se\u00f1or de Herm\u00f3polis (sede principal de su culto), de pie, est\u00e1 representado bajo el aspecto de un hombre con cabeza de ibis (ibic\u00e9falo). Tiene el brazo derecho levantado, con la mano abierta y colocada hacia la corona azul que lleva Rameses III; con la mano izquierda sujeta, verticalmente, una palma de los a\u00f1os. Lo que llamamos &#8220;palma de los a\u00f1os&#8221; se compone de tres signos jerogl\u00edficos: una rama de palmera datilera sin hojas y con muescas (signo M 4 de Gardiner), con un renacuajo (signo I 8 de Gardiner) situado en su extremo inferior y representado sobre un cartucho (signo V 9 de Gardiner) <span class=\"nota\">[2]<\/span>; de dicha palma de los a\u00f1os cuelgan grupos de jerogl\u00edficos en los que se lee &#8220;fiestas Sed&#8221; <span class=\"nota\">[3]<\/span> y &#8220;toda vida y dominio&#8221; <span class=\"nota\">[4]<\/span>. Este conjunto de signos constitu\u00eda una promesa del dios Tot de otorgar a Rameses III &#8220;cientos de miles de a\u00f1os de vida y dominio con fiestas Sed&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Am\u00f3n-Re<\/strong>. Am\u00f3n-Re, representado como un hombre tocado con una corona de cima plana con dos altas plumas verticales, se encuentra sentado en un trono en el interior de su <i>naos<\/i> junto a Mut, Jonsu y Rameses II. En la mano izquierda, que est\u00e1 m\u00e1s avanzada, lleva el cetro <i>uas<\/i>; con la mano derecha sujeta el signo <i>anj<\/i>. Un ramillete de flores pasa por detr\u00e1s de su brazo izquierdo, orientado hacia su nariz.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Mut<\/strong>. La diosa Mut est\u00e1 representada de pie al lado de su esposo Am\u00f3n-Re. Lleva la corona <i>psquent<\/i> (la corona blanca predomina sobre la roja). Tiene el brazo derecho levantado, con la palma de la mano abierta y colocada hacia delante; con la mano izquierda sostiene signos en que se lee &#8220;fiesta Sed&#8221; y toda vida y dominio&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Jonsu<\/strong>. Dios de car\u00e1cter lunar adorado en la regi\u00f3n tebana e identificado como hijo de Am\u00f3n y Mut, est\u00e1 representado de pie (est\u00e1tico). Lleva un sudario momiforme con todas las partes del cuerpo cubiertas con excepci\u00f3n de la cabeza y las manos. Tiene el cr\u00e1neo afeitado y un mech\u00f3n de cabello colgando de un lado; sobre la cabeza se distingue el disco lunar encima de la media luna. Con ambas manos sujeta el cetro compuesto <i>dyed-anj-uas<\/i> y los cetros <i>heqat<\/i> y <i>nejaja<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Rameses II<\/strong>. El fara\u00f3n de la dinast\u00eda XIX est\u00e1 representado de pie y tocado con el <i>nemes<\/i>. Tiene la mano izquierda puesta sobre el pecho y con ella sujeta los cetros <i>heqat<\/i> y <i>nejaja<\/i>; y con la mano derecha sostiene el signo <i>anj<\/i>.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">1b) Textos (cuadro I)<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>T\u00edtulos de Rameses III<\/strong>. <em><strong>(a)<\/strong><\/em> Se\u00f1or de las Dos Tierras Usermaatre-Meriam\u00f3n <em><strong>(b)<\/strong><\/em> Se\u00f1or de las diademas Rameses soberano de Heli\u00f3polis.<br \/>\n<strong>Acto de Rameses III<\/strong>. <em><strong>(1)<\/strong><\/em> Hacer una incensaci\u00f3n y una libaci\u00f3n.<br \/>\n<strong>Discurso del dios Tot<\/strong>. <em><strong>(12)<\/strong><\/em> Palabras pronunciadas por Tot, Se\u00f1or de los escritos sagrados, <em><strong>(13)<\/strong><\/em> a su hijo el Se\u00f1or de las Dos Tierras Usermaatre-Meriam\u00f3n: &#8220;yo te doy <em><strong>(14)<\/strong><\/em> vida, estabilidad, dominio y fiestas Sed con a\u00f1os, instauro para ti <em><strong>(15)<\/strong><\/em> la corona de Re y los reinados (de) Horus, por siempre y para siempre&#8221;.<br \/>\n<strong>Horus (ave protectora)<\/strong> <span class=\"nota\">[5]<\/span>. <em><strong>(16)<\/strong><\/em> El de Behedet <span class=\"nota\">[6]<\/span> <strong><em>(17)<\/em><\/strong> da vida, estabilidad y dominio.<br \/>\n<strong>Discurso de Am\u00f3n-Re<\/strong>. <em><strong>(2)<\/strong><\/em> Palabras pronunciadas por Am\u00f3n-Re, rey de los dioses: <em><strong>(3)<\/strong><\/em> &#8220;yo te doy las fiestas Sed como Re; <em><strong>(4)<\/strong><\/em> te doy todo valor y victorias; <em><strong>(5)<\/strong><\/em> te doy todas las tierras y todos los pa\u00edses <em><strong>(6)<\/strong><\/em> que est\u00e1n bajo tus sandalias&#8221;.<br \/>\n<strong>Mut<\/strong>. <em><strong>(5)<\/strong><\/em> Mut, Se\u00f1ora del cielo, Soberana de los dioses.<br \/>\n<strong>Discurso de Jonsu<\/strong>. <strong><em>(8)<\/em><\/strong> Palabras pronunciadas por Jonsu-en-Tebas, Neferhotep: <em><strong>(9)<\/strong><\/em> &#8220;yo te doy toda vida, estabilidad y dominio y toda alegr\u00eda&#8221;.<br \/>\n<strong>Rameses II<\/strong>. <em><strong>(10)<\/strong><\/em> Se\u00f1or de las Dos Tierras, Se\u00f1or de las diademas, Se\u00f1or del ritual (11) Usermaatre-Setepenre, Ramessu-Meriam\u00f3n.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">2) Muro este (MHA. 362)<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>2a) Escena<\/strong> (fig. 4) <span class=\"nota\">[7]<\/span>: Rameses III realiza una incensaci\u00f3n y una libaci\u00f3n frente a la barca sagrada de Rameses II.<br \/>\n<strong>Rameses III<\/strong>. El fara\u00f3n, representado de pie, est\u00e1 tocado con la corona <i>jepresh<\/i> flanqueada por dos plumas y con un disco solar en la parte superior. En la mano izquierda el incensario <span style=\"font-family: Transliteration; font-size: small;\"><em>a n Hr <\/em><\/span> &#8220;el brazo de Horus&#8221; y en la mano derecha un vaso <i>nemset<\/i> inclinado con el que vierte el agua de la libaci\u00f3n sobre dos peque\u00f1os altares con ofrendas.<br \/>\n<strong>Barca de Am\u00f3n-Re-Rameses<\/strong>. La barca sagrada de Rameses II est\u00e1 colocada sobre un altar en el interior de un <i>naos<\/i>. La proa y la popa est\u00e1n coronados con una cabeza esculpida de Rameses II, tocado con la corona <i>atef<\/i>.<\/p>\n<div class=\"mosimage\" align=\"center\">\n<div style=\"width: 457px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" title=\"Habitaci\u00f3n 14, muro oeste, escena MHA. 360\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/sce-rameses2-mha360.gif\" alt=\"Habitaci\u00f3n 14, muro oeste, escena MHA. 360\" width=\"447\" height=\"248\" border=\"0\" hspace=\"6\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Figura 3. Habitaci\u00f3n 14, muro oeste, escena MHA. 360<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mosimage\" align=\"center\">\n<div style=\"width: 398px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" title=\"Textos escena MHA. 360\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/sce-rameses2-quadre1.gif\" alt=\"Textos escena MHA. 360\" width=\"388\" height=\"596\" border=\"0\" hspace=\"6\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Cuadro I. Textos escena MHA. 360<\/p><\/div>\n<\/div>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">2b) Textos (cuadro II)<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>T\u00edtulos de Rameses III<\/strong>. <strong><em>(16)<\/em><\/strong> Se\u00f1or de las Dos Tierras Usermaatre-Meriam\u00f3n <em><strong>(17)<\/strong><\/em> Se\u00f1or de las diademas Rameses soberano de Heli\u00f3polis<em><strong> (18)<\/strong><\/em> dotado de vida como Re. <em><strong>(20)<\/strong><\/em> Toda protecci\u00f3n, vida, estabilidad y dominio est\u00e1n a su alrededor, como Re eternamente.<br \/>\n<strong>Acto de Rameses III<\/strong>. <em><strong>(19)<\/strong><\/em> Hacer una incensaci\u00f3n y una libaci\u00f3n.<br \/>\n<strong>Disco solar<\/strong> <span class=\"nota\">[8]<\/span>. <em><strong>(21)<\/strong><\/em> El de Behedet, el gran dios.<br \/>\n<strong>Barca de Am\u00f3n-Re-Rameses<\/strong>. <em><strong>(1)<\/strong><\/em> La barca sagrada de <em><strong>(2)<\/strong><\/em> Usermaatre-Setepenre (de) Unido con Tebas.<br \/>\n<strong>Discurso de Am\u00f3n-Re-Rameses<\/strong>. <em><strong>(3)<\/strong><\/em> Palabras pronunciadas por Am\u00f3n-Re <em><strong>(4)<\/strong><\/em> que reside en Unido con Tebas a su hijo <em><strong>(5)<\/strong><\/em> el Se\u00f1or de las Dos Tierras Usermaatre-Meriam\u00f3n: <em><strong>(6)<\/strong><\/em> &#8220;cuan perfectos son los monumentos que tu has hecho; <em><strong>(7)<\/strong><\/em> yo te satisfago <em><strong>(8)<\/strong><\/em> mediante ellos; <em><strong>(9)<\/strong><\/em> yo he hecho que tu templo se establezca como el cielo, por siempre eternamente; <em><strong>(10)<\/strong><\/em> yo te doy todo valor; <em><strong>(11)<\/strong><\/em> te doy toda victoria; <em><strong>(12)<\/strong><\/em> te doy toda vida, estabilidad y dominio; <em><strong>(13)<\/strong><\/em> te doy toda salud; <span style=\"color: #000000;\"><strong><em>(14)<\/em><\/strong> te doy toda alegr\u00eda,<em><strong> (15)<\/strong><\/em> como Re eternamente&#8221;.<\/span><\/p>\n<div class=\"mosimage\" align=\"center\">\n<div style=\"width: 510px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" title=\"Habitaci\u00f3n 14, muro este, escena MHA. 362\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/sce-rameses2-mha362.gif\" alt=\"Habitaci\u00f3n 14, muro este, escena MHA. 362\" width=\"500\" height=\"267\" border=\"0\" hspace=\"6\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Figura 4. Habitaci\u00f3n 14, muro este, escena MHA. 362<\/p><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"mosimage\" style=\"text-align: center;\" align=\"center\">\n<div style=\"width: 518px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" title=\"Textos escena MHA. 362\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/sce-rameses2-quadre2.gif\" alt=\"Textos escena MHA. 362\" width=\"508\" height=\"479\" border=\"0\" hspace=\"6\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Cuadro II. Textos escena MHA. 362<\/p><\/div>\n<\/div>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">3) Comentario<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la escena del muro oeste de la habitaci\u00f3n n\u00famero 14 de Medinet Habu (MHA. 360), Rameses III manifiesta su ambici\u00f3n de tener un reinado lleno de victorias y lo suficientemente largo que le permitiera celebrar numerosas fiestas Sed, siguiendo el modelo pol\u00edtico creado por Rameses II, fara\u00f3n que rein\u00f3 por un espacio de 67 a\u00f1os y lleg\u00f3 a celebrar nada menos que catorce fiestas Sed.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Durante los grandes festivales que se celebraban en Medinet Habu, la barca de Rameses II era transportada en procesi\u00f3n desde el Rameseo hasta el templo de Rameses III, y el gran fara\u00f3n de la dinast\u00eda XIX era acogido entre los principales dioses del templo. En la escena del muro este de la Capilla de Rameses II (MHA. 362), est\u00e1 representada la barca sagrada del dios del Rameseo, cuya proa y popa est\u00e1n adornadas con la cabeza de Rameses II. Sin embargo, quien realiza el discurso es el dios Am\u00f3n-Re. Los &#8220;templos de millones de a\u00f1os&#8221; construidos en la orilla izquierda de Tebas estaban consagrados al rey y a una forma concreta del dios Am\u00f3n, distinta a la gran divinidad de Karnak, con la cual el fara\u00f3n se fusionaba en vida. En la escena del muro este de Medinet Habu se representa la barca sagrada del dios &#8220;Am\u00f3n-Rameses de Unido con Tebas (<span style=\"font-family: Transliteration; font-size: small;\"><em>Xnmt-wAst<\/em><\/span>)&#8221; divinidad producto de la fusi\u00f3n de Rameses II con el dios Am\u00f3n.<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>ADAIK<\/strong> = Abhandlungen des Deutschen Arch\u00e4ologischen Instituts Kairo (Gl\u00fcckstadt, Hamburg, Nova York).<br \/>\n<strong>JNES<\/strong> = Journal of Near Eastern Studies. Dept. of Near Eastern Lang. and Civilis. (Univ. de Chicago).<br \/>\n<strong>KRI<\/strong> = K.A. Kitechen, Ramesside Inscriptions Historical and Biographical, 7 vols., Oxford, 1968-1989. Medinet Habu = The Epigraphic Survey, Medinet Habu, 8 vols., OIP 8, 9, 23, 51, 83, 84, 93, 94, Chicago 1930-1969.<br \/>\n<strong>MHA<\/strong> = N\u00famero de la escena dado por el Oriental Institute de la Universidad de Chicago (cf. H.H. Nelson, Key plans showing locations of Theban temple decorations, OIP 56, Chicago, 1941).<br \/>\n<strong>OIP<\/strong> = Oriental Institute Publications.<br \/>\n<strong>PM<\/strong> = B. Porter and R.L.B. Moss, Topographycal Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs and Paintings, T. II, Theban Temples, Oxford 21972.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Notas<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span class=\"notapie\">[1]<\/span> Medinet Habu, V, 337; W. J. Murnane, <em>United with Eternity: A Concise Guide to the Monuments of Medinet Habu<\/em>, Chicago 1980, p. 48, fig. 32; PM 2II,508:136,h.<br \/>\n<span class=\"notapie\">[2]<\/span> Cf. A.H. Gardiner, <em>Egyptian Grammar<\/em>, Oxford 31979, p. 475 (I 8), 479 (M 4), 522 (V 9).<br \/>\n<span class=\"notapie\">[3]<\/span> Signo <i>heb-sed<\/i>, el doble pabell\u00f3n de la fiesta Sed (signo O 23 de Gardiner; cf. Gardiner, <em>Grammar<\/em>, p. 495) se encuentra escrito directamente encima del jerogl\u00edfico <i>heb<\/i> (signo W 3, cf. Gardiner, <em>Grammar<\/em>, p. 527).<br \/>\n<span class=\"notapie\">[4]<\/span> Grupo formado por el signo <i>anj<\/i> flanqueado por dos cetros <i>uas<\/i>, los tres signos est\u00e1n colocados sobre un signo <i>heb<\/i>.<br \/>\n<span class=\"notapie\">[5]<\/span> Encima de Rameses III se encuentra la figura de un halc\u00f3n con las alas desplegadas que protege al rey. Con sus garras sostiene un cartucho <i>chen<\/i>, el signo <i>heb-sed<\/i> y un grupo formado por el signo <i>anj<\/i> flanqueado por dos cetros <i>uas<\/i>; grupo que est\u00e1 colocado sobre un signo <i>heb<\/i>.<br \/>\n<span class=\"notapie\">[6]<\/span> Forma de Horus, dios celeste de las ciudades de <i>Behedet<\/i> (Damanhur en el Bajo Egipto y Edfu en el Alto Egipto).<br \/>\n<span class=\"notapie\">[7]<\/span> Salvador Costa i Llerda, &#8220;L&#8217;arquitectura religiosa&#8221;, <em>Dossier: L&#8217;Antic Egipte en L&#8217;Aven\u00e7<\/em> 227 (Juliol-Agost 1998), p. 27; Medinet Habu, V, 335; L. Habachi, &#8220;Features of the Deification of Ramesses II&#8221;, <em>ADAIK<\/em> 5, Gl\u00fcckstadt 1969, p. 23-24, fig. 14; KRI, V, 323; H.H. Nelson, &#8220;The Identity of Amon-Re of United-with-Eternity&#8221; en <em>JNES<\/em> 1 (1942), p. 133, 137, l\u00e1m. V; PM 2II, 508:136, g.<br \/>\n<span class=\"notapie\">[8]<\/span> Encima de Rameses III, el disco solar est\u00e1 flanqueado por <i>uraei<\/i>. En la zona donde se dobla el cuerpo de cada <i>uraeus<\/i> hay un signo <i>anj<\/i>.<\/p>\n<hr \/>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Para una correcta visualizaci\u00f3n de este articulo es imprescindible tener instalada la fuente de transliteraci\u00f3n, <a href=\"http:\/\/www.egiptologia.org\/fonts\/\" target=\"_blank\">desde aqu\u00ed se puede descargar<\/a>. Dentro del archivo en formato zip est\u00e1n las instrucciones para una correcta instalaci\u00f3n.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por el muro sur de la primera sala hip\u00f3stila del gran templo de Medinet Habu \u2013designado por los textos como el templo de millones de a\u00f1os del rey del Alto y Bajo Egipto Rameses III (llamado) &#8220;Unido con la Eternidad&#8221; en el dominio de Am\u00f3n en el Oeste de Tebas\u2013 se accede a la habitaci\u00f3n 14, conocida con el nombre de Capilla de Rameses II.<br \/>\nDicho lugar tuvo un especial significado para Rameses III, ya que fue el lugar elegido por este fara\u00f3n de la dinast\u00eda xx para rendir homenaje a su ilustre predecesor, destinando un lugar privilegiado para la barca sagrada de Rameses II&#8230;<\/p>\n<p class=\"continue-reading-button\"> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=1462\">Seguir leyendo<i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":5458,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"categories":[23,25],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1462"}],"collection":[{"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1462"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1462\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/5458"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1462"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1462"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1462"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}