{"id":12485,"date":"2014-07-03T14:19:23","date_gmt":"2014-07-03T14:19:23","guid":{"rendered":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=12485"},"modified":"2014-07-28T17:05:56","modified_gmt":"2014-07-28T17:05:56","slug":"diccionario-de-signos-y-simbolos-del-antiguo-egipto-introduccion","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=12485","title":{"rendered":"Diccionario de signos y s\u00edmbolos del antiguo Egipto"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\">[<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra A\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12465\">A<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra B\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12466\">B<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra C-\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12467\">C<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra D\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12468\">D<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra E\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12469\">E<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra F\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12470\">F<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra G\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12471\">G<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra H\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=131\">H<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra I-\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=134\">I<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra J-\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12472\">J<\/a>][<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra K\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12473\">K<\/a>]<br \/>\n[<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra L\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12474\">L]<\/a> [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra M\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12475\">M<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra N\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=189\">N<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra O\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=200\">O]<\/a> [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra P\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12476\">P<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra R\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=250\">R<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra S\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=285\">S<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra T\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=305\">T<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra U\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12462\">U<\/a>] [<a title=\"Egipto: signos y s\u00edmbolos de lo sagrado \u2013 Letra V\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?page_id=12463\">V<\/a>]<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>Este trabajo es cortes\u00eda de la Editorial Alderab\u00e1n y de su autora Elisa Castel. Ambos han tenido la amabilidad de concedernos permiso expreso para reproducir gratuitamente en nuestras p\u00e1ginas una s\u00edntesis de la mencionada obra.Como advertencia comentar que, adem\u00e1s de haberse resumido el texto considerablemente en la versi\u00f3n de Internet, en el original impreso de este diccionario consta una cronolog\u00eda, \u00edndice de transliteraciones y bibliograf\u00eda. Por otro lado, tambi\u00e9n se ha omitido el jerogl\u00edfico o el grupo de jerogl\u00edficos que sirven para designar el signo o el s\u00edmbolo, as\u00ed como la referencia a la procedencia de cada uno.<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">PR\u00d3LOGO del libro &#8220;Egipto, signos y s\u00edmbolos de lo sagrado&#8221; de Elisa Castel, a cargo de Jos\u00e9 Miguel Serrano Delgado. Departamento de Historia Antigua. Universidad de Sevilla<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Parece que las postrimer\u00edas del siglo XX est\u00e1n propiciando una intensa actividad acad\u00e9mica, divulgativa y editorial en el \u00e1mbito hispano en todo lo relativo a la egiptolog\u00eda, el conocimiento y el inter\u00e9s por la civilizaci\u00f3n del antiguo Egipto. Y hay que decir que ya era hora, visto el desarrollo y el protagonismo que han ido adquiriendo en los \u00faltimos decenios otras \u00e1reas o parcelas del estudio de la Antig\u00fcedad, como Roma, Grecia, o incluso el mundo B\u00edblico y, consecuentemente, el \u00e1rea Sirio-palestina. Paulatinamente nos hemos ido acostumbrando a ver anunciados cursos, ciclos de conferencias, exposiciones, viajes de estudio, etc.. Las Universidades est\u00e1n incorporando a sus planes de estudios, siempre en elaboraci\u00f3n, siempre cambiantes -todo hay que decirlo-, asignaturas espec\u00edficas, a impulsos de un grupo de profesores dedicados a la Egiptolog\u00eda, reducido en n\u00famero pero lleno de iniciativas y de energ\u00edas. La buena acogida por parte de los estudiantes, el \u00e9xito de publico que registran estas actividades y el buen mercado que encuentran los libros de egiptolog\u00eda son aspectos indiscutibles que merece la pena destacar de esta incipiente actividad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y decimos incipiente porque, con todo, queda todav\u00eda mucho trabajo por hacer, muchas barreras que saltar y, por qu\u00e9 no decirlo, mucho t\u00f3pico por destruir. Empezando por la marginaci\u00f3n cierta que a\u00fan hoy, aunque parezca mentira, se observa en \u00e1mbitos acad\u00e9micos espa\u00f1oles dedicados al mundo Antiguo y a la Arqueolog\u00eda. Hay todav\u00eda no pocos profesionales anclados en una obsoleta y descaradamente eurocentrista visi\u00f3n del pasado y del devenir hist\u00f3rico, con un menosprecio encubierto o expreso (\u00a1!) de todo aquello que no tenga que ver de una u otra forma con el mundo Cl\u00e1sico, con Grecia o Roma. No es intenci\u00f3n nuestra (ni es \u00e9ste el lugar apropiado para ello) debatir tales cuestiones, que s\u00f3lo necesitan poner un poco a contribuci\u00f3n el sentido com\u00fan para situarlas adecuadamente. Sin embargo es lamentable que muchas personas con tales ideas se sit\u00faen aun hoy, y actuando a veces de forma irresponsable, en lo que coloquialmente podr\u00edamos llamar &#8220;posiciones de poder&#8221;: consejos editoriales, tribunales de adjudicaci\u00f3n de plazas, comisiones de contrataci\u00f3n, de planes de estudio, etc., determinando en buena medida la composici\u00f3n humana y tem\u00e1tica de los estudios, as\u00ed como la difusi\u00f3n del conocimiento del mundo Antiguo en nuestro pa\u00eds.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por fortuna estos condicionantes se van atenuando progresivamente. Y uno de los campos en los que mejor puede apreciarse es en el de la producci\u00f3n de literatura cient\u00edfica y el marco editorial. La Egiptolog\u00eda es, no lo olvidemos, parte del estudio general de la historia, y por tanto participa plenamente de la categor\u00eda de disciplina de humanidades, siendo sus estudiosos ante todo hombres de letras. Su actividad reposa fundamentalmente en libros, revistas, publicaciones de la m\u00e1s variada \u00edndole y en definitiva en disponer de buenas bibliotecas. Cada vez es mayor el empe\u00f1o por traducir al castellano obras claves de la Egiptolog\u00eda publicadas originalmente en otras lenguas. Cada vez es m\u00e1s frecuente encontrarse con trabajos de alta especializaci\u00f3n, serios y cient\u00edficos, firmados por profesionales de nuestro pa\u00eds (tan solo por citar alguno, valga el ejemplo de J.M.Gal\u00e1n Allu\u00e9 y sus libros <em>Victory and border: terminology related to Egyptian Imperialism in the XVIIIth Dynasty<\/em>, Hildesheimer \u00c4gyptologische Beitr\u00e4ge 40, Hildesheim, 1995, o <em>Cuatro Viajes en la Literatura del Antiguo Egipto<\/em>, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cient\u00edficas, 1998).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero vayamos por partes. Para el adecuado crecimiento de una disciplina cient\u00edfica es necesario disponer de unos recursos bibliogr\u00e1ficos b\u00e1sicos que han de cubrir un espectro muy variado. Se necesitan traducciones de textos o fuentes literarias, directamente vertidas al castellano del original con fidelidad y profesionalidad, preferentemente comentadas o acompa\u00f1adas de buenas introducciones; se necesitan publicaciones de \u00edndole arqueol\u00f3gica, memorias de excavaciones fundamentalmente, que hagan accesible a todos las riquezas que sigue proporcionando el suelo egipcio; se necesitan revistas o publicaciones peri\u00f3dicas que den el tono de los \u00faltimos avances de la investigaci\u00f3n, de las innovaciones y los problemas sin resolver. Pero quiz\u00e1s antes que nada son necesarias aquellas que solemos llamar &#8220;obras de referencia&#8221;, de consulta, en fin, l\u00e9xicos o enciclopedias que deben ser el primer escal\u00f3n para tratar de adentrarse en el conocimiento de algo o iniciar una investigaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En el panorama internacional se dispone ya de esos \u00fatiles, quiz\u00e1s no muchos, al menos en comparaci\u00f3n con otras \u00e1reas del estudio de la Antig\u00fcedad, pero sin duda imprescindibles e insustituibles. Sin \u00e1nimo de ser exhaustivos, hay que empezar por supuesto mencionando el monumental <em>Lexikon der \u00c4gyptologie,<\/em> dirigido por W.Helck y E.Otto y publicado en seis vol\u00famenes (m\u00e1s otros tantos de \u00edndices) entre los a\u00f1os 1975 y 1986 en Wiesbaden (Alemania). Se trata de una obra de extraordinaria calidad, que re\u00fane aportaciones y colaboraciones de docenas de egipt\u00f3logos de reconocido prestigio y trayectoria y que a trav\u00e9s de sus miles de entradas proporciona una excelente s\u00edntesis de los conocimientos actuales, acompa\u00f1ados por adecuadas referencias documentales y bibliogr\u00e1ficas. Constituye sin duda la lectura primera y obligatoria para todo aqu\u00e9l que desee adentrarse en no importa que aspecto, personaje o acontecimiento del antiguo Egipto y no quedarse en lo superficial. Es el equivalente, <em>mutatis mutandis<\/em>, a la Pauly-Wissowa o la Daremberg-Saglio de los estudios Cl\u00e1sicos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Con un car\u00e1cter mucho m\u00e1s elemental y con objetivos m\u00e1s reducidos Helck y Otto publicaron tambi\u00e9n un peque\u00f1o breviario con unas 700 palabras, el <em>Kleines W\u00f6rterbuch der Aegyptologie<\/em> (tambi\u00e9n en Wiesbaden) que es realmente una pena no tener a\u00fan traducido al castellano. A otro nivel habr\u00eda que situar a continuaci\u00f3n el <em>Dictionnaire de la Civilisation \u00c9gyptienne,<\/em> elaborado por el franc\u00e9s G.Posener, en colaboraci\u00f3n con sus compatriotas S.Sauneron y J.Yoyotte (Par\u00eds, 1988); sus casi cuatrocientas p\u00e1ginas contienen una adecuada introducci\u00f3n para estudiantes y p\u00fablico culto en general, siendo su lectura mucho m\u00e1s liviana por supuesto que el <em>Lexikon<\/em>. Otro tanto podr\u00edamos decir de Guy Rachet y su <em>Diccionnaire de la Civilisation \u00c9gyptienne<\/em> (Par\u00eds, 1968), y aunque se trata de una obra m\u00e1s elemental, disponemos por fortuna de ella de una traducci\u00f3n al castellano (Larousse-Planeta 1995), lo que la convierte en muy recomendable.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Afortunadamente en el horizonte editorial espa\u00f1ol, junto a estos libros &#8220;de fuera&#8221;, comienzan a aparecer obras an\u00e1logas o similares producidas por autores espa\u00f1oles, espec\u00edficamente orientadas a nuestro mercado editorial y por supuesto con un conocimiento inmejorable de un determinado p\u00fablico que se supone interesado en ellas. As\u00ed, en fechas recientes ha aparecido el <em>Diccionario Biogr\u00e1fico del Mundo Antiguo: Egipto y Pr\u00f3ximo Oriente<\/em> (Madrid, Alderab\u00e1n, 1998), del que es autor Federico Lara Peinado, Profesor Titular de Historia Antigua en la Universidad Complutense, y profesional que cuenta en su haber con no pocas publicaciones dedicadas al Pr\u00f3ximo Oriente Antiguo. Se trata de una obra de agradable consulta y lectura que presenta no menos de cinco o seis mil personalidades que desempe\u00f1aron un marcado protagonismo o tuvieron una incidencia destacada en el devenir hist\u00f3rico del Antiguo Oriente, en sus diferentes \u00e1reas (Mesopotamia, Egipto, Anatolia, Siria, etc.).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Y es el momento sin duda de introducir a Elisa Castel Ronda, autora que lleva una ya larga andadura por el camino del inter\u00e9s y del estudio del Egipto Antiguo y a qui\u00e9n debemos una nutrida serie de trabajos, art\u00edculos, monograf\u00edas y obras diversas. Merece la pena destacar su \u00faltima publicaci\u00f3n, <em>Los Sacerdotes del Antiguo Egipto<\/em> (Madrid, Alderab\u00e1n, 1998), que sirve de buena presentaci\u00f3n no s\u00f3lo para este aspecto por lo general poco divulgado (el libro de S.Sauneron, <em>Les Pr\u00eatres de l&#8217;Ancienne Egypte,<\/em> se public\u00f3 en la ya lejana fecha de 1967), sino para muchas otras cuestiones relacionadas con la religi\u00f3n egipcia. Y es que Elisa Castel ha hecho del conocimiento y la difusi\u00f3n de las formas de vida religiosa y del pensamiento m\u00edtico de los egipcios el objetivo y finalidad fundamental de su labor. Y a nuestro modo de ver ha acertado en su elecci\u00f3n; es cierto que la religi\u00f3n egipcia es una de las parcelas m\u00e1s brillantes de esta civilizaci\u00f3n, aunque s\u00f3lo sea por los vestigios, los restos y los testimonios que de ella nos han quedado. Pero es que adem\u00e1s la cultura egipcia es propia de un pueblo primitivo, y la mentalidad y concepci\u00f3n del mundo de los egipcios encaja claramente dentro de esta categor\u00eda (algo que a veces se olvida), y en una estructura de pensamiento como esta, lo religioso no s\u00f3lo es fundamental, sino que lo impregna todo y apenas pueda separarse de otras parcelas o aspectos, como la pol\u00edtica, la sociedad o incluso la actividad econ\u00f3mica y la explotaci\u00f3n de los recurso naturales.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fiel a su vocaci\u00f3n, Elisa Castel ha proporcionado ya al mercado editorial hispano su <em>Diccionario de Mitolog\u00eda Egipcia<\/em> (Madrid, Alderab\u00e1n, 1995), que ocupa por derecho propio un lugar destacado en la galer\u00eda de esas obras de consulta o referencia a que hicimos alusi\u00f3n m\u00e1s arriba (nota de la autora: Existe una segunda edici\u00f3n de este libro, corregido y ampliado, titulado &#8220;Gran Diccionario de Mitolog\u00eda Egipcia&#8221;. Ed. Alderab\u00e1n. Madrid 2001). Se trata de una obra erudita y densa; y sin embargo es de f\u00e1cil manejo y lectura, gracias a una estructura ordenada y clara, y a la contribuci\u00f3n de una serie de tablas de equivalencia onom\u00e1stica muy bien elaboradas. Para todos aquellos que en mayor o menor medida nos dedicamos a religi\u00f3n egipcia este diccionario se convierte en un <em>vademecum<\/em> de uso cotidiano pr\u00e1ctico y \u00fatil. Y adem\u00e1s, todo sea dicho, es un alivio poder recomendar a nuestros estudiantes interesados en estos temas obras que no tengan la aridez y dificultad (aunque s\u00f3lo sea por el alem\u00e1n) del <em>Lexikon<\/em> o del por otra parte insustituible H. Bonnet, <em>Reallexikon der \u00c4gyptischen Religionsgeschichte<\/em> (Berlin, 1953).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por todo lo dicho no podemos menos que saludar con agrado la aparici\u00f3n de esta su nueva obra, el <em>Diccionario de Signos y S\u00edmbolos<\/em>. Como es su costumbre, Elisa Castel nos ofrece un trabajo claro y bien expuesto, tras el que hay no obstante, un largo camino de consultas y de referencias bibliogr\u00e1ficas, por lo que su lectura ser\u00e1 amena para el lector culto interesado en estas cuestiones a la vez que \u00fatil para el estudioso o el profesor. Como suced\u00eda en el <em>Diccionario de Mitolog\u00eda Egipcia<\/em>, acompa\u00f1a cada entrada o voz con la presentaci\u00f3n del signo o s\u00edmbolo en cuesti\u00f3n, o incluso mejor podr\u00edamos decir que con la palabra egipcia correspondiente, en su forma original, jerogl\u00edfica, con su transcripci\u00f3n relativa. La escritura egipcia propia (el sistema jerogl\u00edfico), bueno es decirlo, por su arraigado conservadurismo y por aferrarse continuamente a los elementos pictogr\u00e1ficos, constituye obviamente un f\u00e9rtil campo para estudios de tipo simb\u00f3lico o semi\u00f3tico que aun no se han desarrollado suficientemente (v\u00e9ase tambi\u00e9n por ejemplo O.Goldwasser, <em>From Icon to Metaphor: studies in the Semioitics of the Hieroglyphs<\/em>, Orbis Biblicus et Orientalis -OBO- 142, 1995).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por otra parte, el <em>Diccionario de Signos y S\u00edmbolos<\/em>, desde nuestro punto de vista, se convierte tambi\u00e9n en una excelente y original manera de introducirse en algunos de los aspectos m\u00e1s importantes de la civilizaci\u00f3n egipcia. Por ejemplo en los recursos naturales del valle del Nilo, ya sean vegetales, minerales (o de tipo geol\u00f3gico) o animales. Leyendo el trabajo de Elisa Castel desfilan ante nuestro ojos la fauna y la flora fara\u00f3nicas, lo que nos transporta a sus h\u00e1bitos alimenticios, a su farmacopea, a su econom\u00eda, tanto a nivel estatal como a nivel cotidiano y dom\u00e9stico. Nos percatamos del peso del cereal, de la escasez de \u00e1rboles de talla, con las contadas excepciones de la palmera (cuya estructura le\u00f1osa no tiene valor constructivo), el sicomoro o la acacia; descubrimos la mir\u00edada de compa\u00f1eros del reino animal, \u00fatiles algunos, molestos o temibles otros, que acompa\u00f1aron el discurrir de los d\u00edas, de las estaciones y de los a\u00f1os del egipcio antiguo, como las serpientes, de muchos tipos, insectos -siempre presentes-, como los escarabajos, escorpiones o ciempi\u00e9s, aves acu\u00e1ticas, bueyes y vacas, asnos, cerdos, ant\u00edlopes, hipop\u00f3tamos y cocodrilos, etc. Nos asombramos ante la riqueza de piedra de buena calidad, arenisca y granito, caliza y alabastro, que sirvi\u00f3 para inmortalizar los rasgos hoy mas populares de su genio creativo; y ante el oro y el cobre, del que dispusieron en relativa abundancia en comparaci\u00f3n a otros pueblos o culturas del Antiguo oriente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A trav\u00e9s de estas p\u00e1ginas, a trav\u00e9s de los signos que representan \u00fatiles, objetos de cultura material, edificios, etc., se nos hace poco a poco familiar y pr\u00f3xima la tecnolog\u00eda de ese pueblo y esa civilizaci\u00f3n ya idas. Como viv\u00edan, como vest\u00edan, como solucionaban sus, por as\u00ed decirlo, problemas de confort cotidiano, al mismo tiempo que se lanzaban a grandes empresas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero es que adem\u00e1s, y esta es una de las finalidades fundamentales de este diccionario, tales representaciones tienen en muchos caso una doble lectura y un segundo sentido para los egipcios. Funcionan, en definitiva como claves simb\u00f3licas que les sirven para expresar su forma de percibir el orden del mundo, el universo que les rodea, la misma naturaleza sagrada y divina de su organizaci\u00f3n social y pol\u00edtica, al mismo tiempo que para dar cauce a sus inquietudes \u00edntimas, a sus preguntas -y respuestas- ante las cuestiones trascendentales de la condici\u00f3n humana, de las que ellos, como hombres que eran, ten\u00edan consciencia, exactamente igual que nosotros. De esta forma Elisa Castel nos adentra en cuestiones, a nuestro modo de ver fundamentales para todo aquel que se acerque, no s\u00f3lo al antiguo Egipto, sino a cualquier rinc\u00f3n del pasado: la mentalidad, el pensamiento, o, lo que es lo mismo trat\u00e1ndose como antes dijimos de un pueblo primitivo, las formas de vida religiosa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ser\u00eda injusto no terminar sin alabar la excelente presentaci\u00f3n de esta obra, lo que no ha de extra\u00f1ar lo mas m\u00ednimo a todo aquel que conozca de antemano los trabajos de la autora. Un formato c\u00f3modo, un adecuado manejo de las distintas graf\u00edas (jerogl\u00edficos, transliteraciones, etc.), una estructura, como se\u00f1alamos, clara y de f\u00e1cil manejo garantizan, a nuestro modo de ver que el <em>Diccionario de Signos y S\u00edmbolos<\/em> que aqu\u00ed presentamos vaya a ser disfrutado por todos aquellos que desde una perspectiva de inter\u00e9s y respeto por la cultura y las gentes del antiguo Egipto, se acerquen a \u00e9l.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">**Existe una segunda edici\u00f3n de este libro, corregido y ampliado, titulado &#8220;Diccionario de Signos y S\u00edmbolos del Antiguo Egipto&#8221;. Ed. Alderab\u00e1n. Cuenca 2009.<\/p>\n<div class=\"libros\">\n<table style=\"width: 96%;\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"6\" align=\"center\">\n<tbody>\n<tr style=\"text-align: justify;\">\n<td colspan=\"2\">Aquellos interesados en disponer del ejemplar \u00edntegro, pueden dirigirse a:<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><strong>Editorial Alderab\u00e1n<\/strong><br \/>\nApartado de correos 292<br \/>\n16080 Cuenca<br \/>\nFax.: 969 22 72 71<br \/>\nEmail.: <a href=\"mailto:alderabaneditor@terra.es\">alderabaneditor@terra.es<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><a href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/caratula-simbolos.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignright wp-image-12489 size-full\" src=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/caratula-simbolos.jpg\" alt=\"caratula-simbolos\" width=\"153\" height=\"230\" srcset=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/caratula-simbolos.jpg 153w, http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/caratula-simbolos-99x150.jpg 99w\" sizes=\"(max-width: 153px) 100vw, 153px\" \/><\/a>Datos del Libro<\/strong><br \/>\nAutor: Elisa Castel<br \/>\nT\u00edtulo: \u201cDiccionario de signos y s\u00edmbolos del antiguo Egipto\u201d<br \/>\nEditorial: Alderab\u00e1n<br \/>\nCiudad de publicaci\u00f3n: Madrid<br \/>\nA\u00f1o de publicaci\u00f3n: 2009.<br \/>\nISBN.: 978-84-95414-67-0<br \/>\nN\u00famero de p\u00e1ginas: 591<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Formato: 24&#215;17,5 cm.<br \/>\nTapa: Blanda<br \/>\nDibujos, mapas, tablas, etc.<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n<hr \/>\n<p><strong>Para la correcta visualizaci\u00f3n de este diccionario es imprescindible tener instalada la fuente de transliteraci\u00f3n. Si no la tienes, <a href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=12439\">desde aqu\u00ed la puedes descargar<\/a>.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Parece que las postrimer\u00edas del siglo XX est\u00e1n propiciando una intensa actividad acad\u00e9mica, divulgativa y editorial en el \u00e1mbito hispano en todo lo relativo a la egiptolog\u00eda, el conocimiento y el inter\u00e9s por la civilizaci\u00f3n del antiguo Egipto. Y hay que decir que ya era hora, visto el desarrollo y el protagonismo que han ido adquiriendo en los \u00faltimos decenios otras \u00e1reas o parcelas del estudio de la Antig\u00fcedad, como Roma, Grecia, o incluso el mundo B\u00edblico y, consecuentemente, el \u00e1rea Sirio-palestina. Paulatinamente nos hemos ido acostumbrando a ver anunciados cursos, ciclos de conferencias, exposiciones, viajes de estudio, etc&#8230; <\/p>\n<p class=\"continue-reading-button\"> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/?p=12485\">Seguir leyendo<i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":17769,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"categories":[9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12485"}],"collection":[{"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=12485"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/12485\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/17769"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=12485"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=12485"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/amigosdelantiguoegipto.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=12485"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}